NAATI Latvian Translator for Marriage Certificate Translation
Email us directly or upload your documents here for translation:Latvian Marriage Certificate Translation Service
Sydney Translation Services provides fast and affordable marriage certificate translation.
Our NAATI certified Latvian translator can translate from English to Latvian or Latvian to English, with a 100% acceptance guarantee for the immigration department in Australia.
You can be assured that our Latvian translators are certified, meaning they renew their certification with NAATI at regular intervals as to remain up-to-date and committed to the highest level of competency and currency in the profession for Latvian marriage certificate translation.
- Low price, No hidden fees
- Do Not need original files
- 100% Acceptance Guarantee
- Secure & Easy Submission Process
- Fast and Accurate Translation
- Delivery by E-mail and Post
What Our Customers Say
Many thanks for your prompt help. ”
100% Acceptance Guarantee
Delivery to All Locations
- Sydney marriage certificate translation
- Melbourne marriage certificate translation
- Brisbane marriage certificate translation
- Perth marriage certificate translation
- Adelaide marriage certificate translation
- Hobart marriage certificate translation
- Canberra marriage certificate translation
- Cairns marriage certificate translation
- Newcastle marriage certificate translation
- Darwin marriage certificate translation
The Latvian Language
More about the Latvian Language
Latvian is the official state language of Latvia. It is also sometimes referred to as Lettish. There are about 1.4 million native Latvian speakers in Latvia and about 150,000 abroad. The Latvian language has a relatively large number of non-native speakers, atypical for a small language. Because of the language policy in Latvia about 1.9 million or 79% of Latvian population speak Latvian. The use of the Latvian language in various areas of social life in Latvia is increasing.
Latvian is a Baltic language and is most closely related to Lithuanian, although the two are not mutually intelligible. Latvian first appeared in Western print in the mid-16th century with the reproduction of the Lord's Prayer in Latvian in Sebastian Münster's Cosmographia Universalis, in Roman script.